В Японии много разновидностей поездов. Ниже перечислены наиболее часто встречающиеся:
普通・普通車・各駅停車・各停 (Фуцу, Фуцуся, Какуэки тэйся, Какутэй) - поезд, который останавливается на каждой станции.
特急 (Токкю:) - Ограниченный экспресс. Представляет собой экспресс-поезд с ограниченным количеством остановок только на крупных или наиболее часто используемых станциях. Часто (но не всегда) для проезда на ограниченном экспрессе необходимо отдельно покупать посадочное место вдобавок к билету за проезд.
急行 (Кю:ко:) - Экспресс. Останавливается на несколько остановок больше, чем Ограниченный экспресс, и занимает немного больше времени на том же маршруте.
準急 (Дзюнкю:) - Полу-экспресс. Останавливается на несколько остановок больше, чемэкспресс, и занимает немного больше времени на том же маршруте.
快速 (Кайсоку) - Скорый поезд. Скорые поезда останавливаются на большем количестве станций, чем экспрессы.
新幹線 (Синкансэн) - Суперскоростной поезд. Как правило, останавливается только на основных станциях крупных городов. Для проезда на Синкансэне необходимо приобрести посадочный билет вдобавок к билету за проезд.
https://world.jorudan.co.jp/mln/en/
В Японии все поезда двигаются по строгому расписанию. На указанном сайте выбираете станцию отправления, станцию назначения, время отправления, либо время прибытия.
Так же сервис доступен в виде приложения на смартфон:
Андроид - https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.jorudan.japantransit&hl=ja&gl=US
Айфон - https://apps.apple.com/jp/app/japan-transit-planner/id524328198
Предоплаченные IC карты, такие как Suica и Icoca, значительно упрощают процесс использования поездов. Если IC карта не используется, вы можете приобрести билет в автомате по продаже билетов, а билеты и места для поездок на дальние расстояния можно приобрести в билетных кассах с обслуживающим персоналом или в выбранных автоматах по продаже билетов.
Иногда названия станций на картах пишутся только на японском языке. Если вы не можете найти пункт назначения и соответствующий тариф, вы можете купить билет по самой низкой цене и доплатить разницу в автомате Fare adjustment на станции назначения.
Для того, чтобы приобрести билет, вам необходимо предоставить следующую информацию:
Если вы хотите забронировать место, вам необходимо предоставить следующую дополнительную информацию:
Если вы не говорите по-японски, рекомендуется записать данные на листе бумаги и предоставить их работнику станции, чтобы не терять время. Специальные формы для этой цели (иногда на английском языке) предоставляются на некоторых станциях, но клиенты редко используют их.
В поездах дальнего следования предлагаются на выбор два класса мест: обычные и Green (повышенной комфортности). Большинство поездов ближнего следования оборудовано только обычными местами. Green вагоны менее переполнены и предлагают более просторные сиденья, но обычно они на 30–50% дороже, чем обычные вагоны.
В большинстве поездов синкансэн и ограниченных экспрессов есть незарезервированные (дзию-сэки) и зарезервированные (ситэй-сэки) места, а в некоторых есть только зарезервированные места. Места в Green вагонах в основном полностью зарезервированы. В большинстве пригородных, скоростных и экспресс-поездов все места не зарезервированы. Бронирование мест стоит примерно от 300 до 700 иен, но бесплатно с Japan Rail Pass.
Хорошо проветриваемые комнаты для курения, отделенные от сидячих мест, предусмотрены в синкансэнах Токайдо/Саньё. Во всех остальных поездах курение запрещено.
После покупки билета вам нужно пройти через турникеты. Если вы путешествуете по бумажному билету - вставьте билет в специальную прорезь турникета, пройдите через ворота и возьмите тот же билет на другой стороне. Если вы вставите недействительный билет, ворота закроются и прозвучит сигнал тревоги. Если вы используете IC карту, прикоснитесь к считывателю карт примерно на секунду. Чтобы получить доступ к платформам синкансэн, вам нужно пройти через второй или отдельный набор турникетов.
На информационном табло всегда отображается номер платформы, название/номер поезда и станция назначения. Наиболее важные обозначения написаны на японском и английском языка. На многих платформах отметки на полу указывают, где будут находиться двери прибывающего поезда. Водителей поездов учат останавливаться в пределах нескольких сантиметров. Ожидающие пассажиры как правило выстраиваются в аккуратную очередь за этими отметками.
В случае поездов дальнего следования дополнительные метки будут указывать номера вагонов, а также то, является ли вагон обычным или Green вагоном, а также являются ли места в нём зарезервированными или незарезервированными.
Обратите внимание, что на некоторые платформы прибывают поезда разных категорий (например, пригородные и скоростные поезда). На информационных табло обычно отображается категория следующего прибывающего поезда, а на некоторых станциях - следующие станции на маршруте.
Названия станций на платформах написаны кандзи, хираганой и на английском. Также написаны предыдущая и следующая станция. В пункте назначения выйдите через турникет так же, как вошли. При оплате одним билетом, билет остается в автомате при выходе.
Если вы не оплатили правильный тариф до станции назначения, вы должны оплатить разницу в автомате «Fare adjustment» перед выходом через турникет. Если таких автоматов нет, вы можете доплатить разницу в окошке с обслуживающим персоналом.