Обсудить вопросы по приглашению родителей можно в подчате «Родители с нами в Японии»: https://t.me/+tqypHk3xM7k3ZTBi
Пригласить родителей на срок больше трёх месяцев большинству категорий резидентов почти невозможно.
Делайте краткосрочные мультивизы.
На данный момент известно о возможности привезти родителей на относительно долгий срок (несколько лет) только для резидентов на визе высококвалифицированного специалиста (HSP) с детьми дошкольного возраста, беременных или беременной супругой.
Требования:
Подробнее: https://eng.daikou-office.com/list/highlyskilled/
К сожалению, практического опыта получения таких виз у нас нет, но если вы хайскилл и получали долгосрочные визы для родителей (или знаете такого хайскилла), пожалуйста, расскажите о вашем опыте в чате!
Для всех остальных (включая граждан Японии) требования для перевоза родителя по гуманитарной визе гораздо строже:
Родителю сначала надо будет приехать в Японию по краткосрочной визе и податься на смену статуса, причём положительное решение не гарантировано, даже если все условия соблюдены. Подробнее: 1, 2, 3.
Краткосрочная виза по приглашению в целом не отличается от туристической визы, добавляется пакет документов от вас для приглашения ваших родителей и пакет гаранторских документов (обычно они нужны, только если поездку оплачиваете вы, но c 2024 года консульства требуют предоставлять гарантийное письмо и документы о гаранте и в том случае, если приглашаемые оплачивают себе поездку сами).
Актуальный список документов и бланки можно найти на сайте посольства Японии в России и сайте МИД Японии.
Все документы — обязательные, если не указано иное.
Срок годности всех справок: три месяца с момента получения.
Язык: японский или английский.
От ваших родителей потребуется:
Загранпаспорта
Паспорт должен быть действителен минимум три месяца на момент въезда в Японию, для транзита через Китай должен быть действителен ещё минимум полгода (иначе не посадят на самолёт). Могут попросить старые загранпаспорта тоже.
Копии внутренних паспортов РФ
Разворот с данными и фото, а так же разворот с акутальной пропиской.
Подтверждение родства
Копия вашего свидетельства о рождении
Заполненные визовые анкеты (бланк) на каждого человека
Конечно, анкеты можете заполнить и вы на компьютере, а родители только распечатают, поставят дату, подпишут и фотографию наклеят.
В графе guarantor пишете либо информацию о себе, ваш визовый статус и ваш адрес в Японии (если вы оплачиваете поездку), либо прочерк (если родители сами оплачивают), либо данные другого человека (например, если гарантом выступает ваш супруг/друг/начальник)
В графе inviter пишете либо same as above (если вы гарантор), либо информацию о себе, ваш визовый статус и ваш адрес в Японии.
В остальном информация по заполнению анкеты не отличается от туристической визы, прочитайте советы у Врена на сайте.
Бронь авиабилетов (опять же, купить можете вы)
Доказательство способности оплатить поездку (в случае, если родители платят за поездку сами или вы не можете выступить гарантом)
Официальных требований нет, но, скорее всего, так же как и для туристической визы, потребуется показать наличие средств из расчёта примерно $100 на каждый день поездки на каждого взрослого.
От вас потребуется:
Пригласительное письмо (招へい理由書, бланк для однократной поездки, бланк для мультивизы)
Сейчас подписывать или заверять печатью не требуется, достаточно заполнить электронный бланк и распечатать.
招へい人 — это вы, пишете ваш адрес в Японии, ваше имя (как в дзайрю), телефон.
ビザ申請人 — приглашаемый. Гражданство, должность, имя (как в загранпаспорте), день рождения вашего родителя.
Если ваши родители едут вместе, то приглашение и гарантийное письмо достаточно написать на одного из них с припиской «и N человек сопровождающих»
招へい目的 (цель приглашения): зачем родители едут к вам. Например: «хочу показать Японию», «чтобы помочь с уходом за ребёнком», …
招へい経緯 (бэкграунд/обстоятельства). Например: «родители ещё ни разу не были в Японии»
申請人との関係 (отношения с приглашаемым) пишете кем вы приходитесь приглашаемому (сын/дочь — 息子/娘)
数次査証を必要とする理由・今後の訪日予定: почему вы хотите получить многократную визу. Например: «имеем возможность по времени каникул два-три раз в год приехать и планируем это делать в ближайшие годы»,
Программа пребывания (滞在予定表, бланк)
Составляется аналогично туристической визе: указываются рейсы прилёта/вылета и план на каждый день. Можно указать свой адрес и телефон в первой строчке и same as above/同上 в дальнейших.
При поездке на долгий срок можно указывать, что родители будут помогать вам (например: support everyday activities and helping care for newborn), при этом можно писать не на каждый день, а промежутками (например: July 1-5), и несколько пунктов (например, на выходных) когда и куда хотите сходить/съездить (напишите ваши любимые места или из любого туристического гайда).
Список заявителей, если едет больше, чем один человек (бланк на английском, бланк на японском)
Документы от гаранта (это скорее всего тоже вы, но может быть и другой резидент или гражданин Японии, например, ваш супруг):
Гарантийное письмо (身元保証書, бланк)
Сейчас подписывать или заверять печатью не требуется, достаточно заполнить электронный бланк и распечатать.
Дзюминхё (住民票の写) с указанием всех проживающими по адресу (世帯全員), без информации о my number, но со всей остальной информацией (о гражданстве и статусе пребывания).
Дзюминхё можно получить или в мэрии или, если у вас есть карточка My Number, в автомате комбини.
Копия карточки резидента с двух сторон (если гарант — иностранец, очевидно)
Справка с места работы или учёбы (在職証明書) для сотрудников/студентов или копия лицензии на ведение коммерческой деятельности (履歴事項全部証明書, или же 営業許可証 или 登記謄本) для владельцев фирм (никакой документ не предоставляется, только если гарант – пенсионер или безработный)
Справка с места работы заполняется по шаблону вашим начальником или отделом кадров, заверяется печатью организации.
Подтверждение вашей платёжеспособности: справка об уплате городского налога или что-то ещё.
Справка из муниципалитета об удерживаемом налоге (課税所得証明書) может быть получена или в налоговом окошке в вашей мэрии или, если у вас есть карточка My Number, в автомате комбини. Важно: справка за текущий год выдаётся с июня и только на основании налогов, уплаченных за прошлый год, поэтому её можно получить, только если вы живёте (и работаете) в Японии больше года.
В случае, если вы студент, безработный или переехали в Японию меньше полутора-двух лет назад, то можете подать выписку со счёта и/или справку о доходе от вашего работодателя.
Либо можете попросить выступить гарантом кого-то ещё (например, работающего супруга)
Если гарант — гражданин Японии, а взаимоотношение гаранта и приглашаемого неочевидно (например, вы приглашаете своих родителей, а гарантом выступает ваш супруг-японец), то потребуется ещё копия семейного реестра (戸籍謄本)
Актуальный список документов для гаранта и бланки сверяйте на сайте посольства Японии в России и сайте МИД Японии
Только после того, как вы собрали полный пакет документов (все требуемые документы из списка выше), их можно подавать вместе с паспортами на получение визы в консультво Японии.
Подавать паспорт и документы и получать обратно паспорта с визами необязательно лично, это может делать по доверенности кто угодно — друзья, родственники, турагентства.
Но если родители живут близко к консульству, то могут подать и лично — это не так сложно, на сайте консульства есть даже пошаговое видео процесса в Москве.
Если родители живут далеко, то можно обратиться в одно из турагентств — у многих есть услуга получения виз. Например, у HIS такая услуга стоит 4000 рублей с человека по состоянию на октябрь 2024, вы им отправляете паспорта и пакет документов через СДЭК (оплачивается отдельно), они их подают в консульство, получают паспорта с визами и отправляют их вам СДЭКом же обратно.
Перед визитом в консульство / передаче документов агенту/другу убедитесь, что у вас собран полный пакет документов (все из списков выше) и справки ещё не старше трёх месяцев с момента выдачи.
В случае, если какие-то документы не могут быть получены, заранее свяжитесь с консульством по электронной почте, опишите свою ситуацию и уточните, что следует делать.
Будьте готовы, что консульство придётся посещать несколько раз и доносить ещё документы в дополнение к перечисленным выше, особенно если ваш кейс нестандартный: например, вы фрилансер или у вас своя фирма; вы студент без заработка; вы в процессе смены/продления статуса пребывания, родители после Японии не вернутся на родину, а поедут дальше (тогда попросят показать визу в следующую страну); …